Portada Directorio Buscador Álbum Redacción Correo
La insignia
28 de julho de 2002


Não tropece na língua!

Afro-brasileiro, afrodescendente


Maria Tereza Piacentini (*)
Língua Brasil, julho de 2002.


"Agradeço a gentileza de informarem qual ou quais são as regras para a formação das palavras compostas. Mais precisamente, quando é que se utiliza o hífen. Por que afrodescendentes e afro-britânico?" Jorge Luiz Gomes Madeira, Rio de Janeiro/RJ


Afro-brasileiro é hifenizado porque se trata de um ADJETIVO pátrio composto, isto é, um adjetivo formado de elementos designativos de duas ou três nacionalidades diferentes. No caso da consulta, temos os adjetivos africano + brasileiro = afro-brasileiro. Os adjetivos pátrios são também chamados gentílicos ou étnicos quando designam raça ou região de origem, como asiático e saxão, por exemplo.

Normalmente, na formação do adjetivo pátrio composto, o primeiro elemento adquire uma forma reduzida derivada da origem erudita da palavra. E, de acordo com a regra de flexão dos adjetivos compostos, só o último elemento varia. Vejamos alguns exemplos:

- africano + americano = A dança com batuque é de tradição afro-americana.
- alemão + brasileiro = Em Santa Catarina é forte a integração teuto-brasileira.
- grego + romano = Estudar a antigüidade greco-romana é fascinante.
- italiano + alemão + japonês = A guerra eclodiu por conta de um acordo ítalo-teuto-nipônico.
- inglês + americano = Há muito tempo freqüento o instituto anglo-americano.
- espanhol + americano = A literatura hispano-americana é muito rica.
- europeu + africano = As relações diplomáticas euro-africanas estão mais estreitas.
- português + brasileiro = Não se deve descuidar dos interesses luso-brasileiros.
- chinês + brasileiro = O comércio sino-brasileiro aumentou depois da visita do primeiro-ministro chinês ao Brasil.
- japonês + brasileiro = Assinaram um protocolo visando a um intercâmbio cultural nipo-brasileiro.
- finlandês + brasileiro = Na distante Finlândia vivem alguns casais fino-brasileiros.
- indiano + europeu = As línguas indo-européias fizeram parte do nosso estudo.
- chinês + russo = Os montes Urais, na fronteira sino-russa, constituem uma barreira natural entre a China e a Rússia.
- austríaco + húngaro = Durante o império austro-húngaro, Viena teve uma vida cultural e econômica muito expressiva.
- romano + alemão = No Brasil temos uma tradição jurídica romano-germânica.


Afrodescendente

Aqui temos um substantivo. Não se trata do 'afro' forma reduzida do adjetivo 'africano' anteposto a outro adjetivo, como no caso anterior, mas da redução ou dedução do substantivo 'africano' utilizada como elemento de composição, caso em que não se usa o hífen (equivale aos elementos prefixados da Tabela II, cf. "Só Palavras Compostas - manual de consultas e auto-aprendizagem").

- Os pobres e desvalidos afrodescendentes, recentemente alforriados e abandonados, foram expulsos para a periferia das cidades.

Outros dois casos de composição semelhante ocorrem nos novos termos tecnocultura [cultura das tecnologias] e infovias [vias de informação], por exemplo.


(*) Maria Tereza de Queiroz Piacentini, autora dos livros "Só Vírgula" e "Só Palavras Compostas", é diretora do Instituto Euclides da Cunha - www.linguabrasil.com.br



Portada | Iberoamérica | Internacional | Derechos Humanos | Cultura | Ecología | Economía | Sociedad | Ciencia y tecnología | Directorio | Redacción